viernes, 30 de marzo de 2012

ROD JANOIS – “CA IRA MON AMOUR” DE “1789”


CETTE PEUR QUI ME DÉSHABILLE
POUR AVOIR OSÉ TON NOM SUR MA PEAU
ET CES PLEURS QUI TE DÉMAQUILLENT
VIENNENT EMPORTER MA RAISON SOUS LES FLOTS

MALGRÉ TOUS
LES REGARDS QUI FUSILLENT
PRÈS DE NOUS
L'ÉTENDARD QUI VACILLE
APRÈS TOUT
ON S'EN MOQUE .. MOC,MOC,MOC...

ÇA IRA, MON AMOUR
AH! ÇA IRA POUR TOUJOURS
ALLONS AMANTS DÉCLAMER NOS SERMENTS
INTERDITS

ÇA IRA MON AMOUR
ON OUBLIERA LES TAMBOURS
SUR TOUS LES MURS J'ÉCRIRAI 
JE LE JURE 
LIBERTÉ CHÉRIE

J'AI RÊVÉ NOS CORPS QUI SE TOUCHENT
CARESSÉ L'ESPRIT DE NOS IDÉAUX
J'AI POSÉ MA LANGUE SUR TA BOUCHE
SAVOURER L'ESSENCE DE TES MOINDRES MOTS

MALGRÉ TOUS
LE DÉSIR EST FRAGILE
PRÈS DE NOUS
LE PLAISIR EN PÉRIL
APRÈS TOUT
ON S'EN MOQUE/MOC,MOC,MOC...

ÇA IRA MON AMOUR
AH! ÇA IRA POUR TOUJOURS
ALLONS AMANTS DÉCLAMER NOS SERMENTS
INTERDITS

ÇA IRA MON AMOUR
ON OUBLIERA LES TAMBOURS
SUR TOUS LES MURS J'ÉCRIRAI JE LE JURE LIBERTÉ CHÉRIE

MON AMOUR
C'EST TA VIE QUE J'ÉPOUSE
EN CE JOUR
SERTI DE ROSES ROUGE
ALLONS AMANTS
IL FAUT RIRE ET DANSER
VOILÀ LE PRINTEMPS...LIBÉRÉ

ÇA IRA MON AMOUR
ON ÉCRIRA LE GRAND JOUR
JE T'OFFRIRAI MES NUITS 
POUR LA VIE
C'EST PROMIS

ÇA IRA MON AMOUR
AH! ÇA IRA POUR TOUJOURS
ALLONS AMANTS DÉCLAMER NOS SERMENTS
INTERDITS

ÇA IRA MON AMOUR
ON OUBLIERA LES TAMBOURS
SUR TOUS LES MURS J'ÉCRIRAI
 JE LE JURE ... LIBERTÉ


miércoles, 28 de marzo de 2012

CHEZ

CHEZ est un complément circonstanciel de lieu utilisé pour faire référence a un lieu désigné par un nom de personne

Je vais chez le coiffeur

Actuellement il y a la tendance de l'utiliser pour tous les commerçants, inclus les magasins désignés par un nom de marque

Je vais chez Harrod's



martes, 27 de marzo de 2012

le pluriel des noms composées


nom + nom = les deux prennent la marque du pluriel 

"des oiseaux-mouches"

exception = "des timbres-poste"  
"des année-lumière"   "des gardes-chasse"

nom + préposition + nom = seul le prémier nom prend la marque du pluriel

des arc-en-ciel

exception =  "des bêtes à cornes"  
"des chars à bancs"    "des tête a tête"   "des pot-au-feu"

adjectif + nom = les deux mots prennent  la marque du pluriel 

des basses-cours

exception =  les adjectifs "GRAND" et "DEMI" restent invariables  
"des grand-mères" "des demi-journées"


adjectif + adjectif = les deux prennent la marque du pluriel 

"des sourds-muets"



verbe + nom 

seulement le nom ="des tire-bouchons" "des tourne-disques"
aucun = "des abat-jour"

mot invariable  + nom = seul le nom

"des avant-scènes" "des non-lieux"

verbe + verbe =  aucune marque

"des laissez-passer"

noms étrangers =  

des snack-bars
des pull-overs
des week-ends

des post-scriptum (aucune marque)
 

domingo, 25 de marzo de 2012

Rose des vents


Español
Français
English
Rosa de los vientos
Rose des vents
Compass card
Norte
Nord
North
Noreste
Nord Est
Northeast (norzist)
Este
Est
East
Sudeste
Sud Est
Southeast (sauzits)
Sur
Sud
South
Suroeste
Sud Ouest
Southwest (sauzwest)
Oeste
Ouest
West
Noroeste
Nort Ouest
Nortwest

viernes, 23 de marzo de 2012

Alizee - J'en Ai Marre


J'ai la peau douce

Dans mon bain de mousse

Je m'eclabousse

J'en ris !

Mon poisson rouge

Dans mon bain de mousse

Je l'emmitoufle
, Je lui dis :


J'ai pas de probleme
, Je faineante

Pas de malaise
 Je faineante

Dans l'eau je baigne

C’est l'important

Bien a mon aise dans l'air du temps



J'ai la peau douce

Dans mon bain de mousse

Je brule a l'ombre
Des bombes

Tout est delice

Des lits des cibles

Je fais la liste des choses
… Qui m'indisposent


J'en ai marre de ceux qui pleurent

Qui ne roule qu'a 2 a l'heure

Qui se lamentent et qui s'fixent

Sur l'idee d'une idee fixe

J'en ai marre de ceux qui ralent

Des extremistes a 2 balles

Qui voient la vie tout en noire

Qui m'expedient dans l'cafard

J'en ai marre de la grande soeur

Qui gemit tout et qui pleure

Marre de la pluie, des courgettes
Qui m'font vomir sous la couette
J'en ai marre de ces cyniques

Et dans les pres les colchiques

J'en ai marre d'en avoir marre

Aussi...


J'ai la peau douce

Dans mon bain de mousse

Pas de secousses sismiques


Je me prelasse

Et me delasse

C'est mon etat aquatique


Y'a comme un hic!



J'en ai marre de ceux qui pleurent

Qui ne roule qu'a 2 a l'heure

Qui se lamentent et qui s'fixent

Sur l'idee d'une idee fixe

J'en ai marre de ceux qui ralent

Des extremistes a 2 balles

Qui voient la vie tout en noire

Qui m'expedient dans l'cafard

J'en ai marre de la grande soeur

Qui gemit tout et qui pleure

Marre de la pluie, des courgettes
Qui m'font vomir sous la couette
J'en ai marre de ces cyniques

Et dans les pres les colchiques

J'en ai marre d'en avoir marre


Oh si …



carte politique - carte physique



Español
Français
English
Mapa politico
Carte politique
Political map
Província
Province
Province (provens)
Ciudad
Grande ville, cité
City
Capital
Capitale
Capital
Frontera interna
Division territorial
Internal boundary (interno bandry)
Frontera internacional
Frontière
Frontier (frontia)
Pais
Pays
country
Estado
État
state




Mapa físico
Carte physique
Physical map



Océano
Océan
Ocean (ouxan)
Macizo
Massif montagneux
Massif (masif)
Río
Rivière / fleuve
River
Meseta
Plateau
Plateau (platom)
Golfo
Golfe
Gulf (golf)
Cabo
Cap
Cape
Planície
Plaine
Plain
Península
Péninsule
Peninsula
Archipiélago
Archipel
Archipelago
Lago
Lac
Lake
Isla
Île
Island
Estrecho
Détroit
Strait
Mar
Mer
Sea
Bahia
Baie
Bay
Cordillera
Chaine de montagnes
Mountain range
Estuario
Estuaire
estuary