jueves, 16 de diciembre de 2010

Ese artículo que no existe en español: el partitivo

Como se ponen artículos en frases que traducidas al español no aparecen, se encuentran con la necesidad de crear una contracción, el partitivo.
en frases afirmativas:

   DU   
  DE LA 
  DE L' 
  DES 

Pongo aceite en la ensalada
Je mets de l'huile à la salade

Cuando la frase es negativa, o después de un advervio de cantidad, simplifican y ponen DE o D'

je mange du fromage (como queso)
j'ai mangé assez de fromage (he comido demasiado queso)

(assez = bastante - suficiente - demasiado)

No hay comentarios:

Publicar un comentario